Ce belvédère a pour fonction de scène principale lors des événements de grande importance royale comme défilé militaire, cérémonie de lecture des titres de doctorat à haute voix, cérémonie annuelle. C'était sur ce belvédère, la cérémonie d’abdication du dernier empereur du Vietnam au 30 août 1945 a eu lieu.
D’après Kinh Dich-Livre de Physique Universelle, les empereurs doivent orienter toujours vers le sud pour maîtriser l’humanité. Pour cette raison, à partir du règne de Gia Long (1802-1819), pour la construction de la Citadelle de Hué, les architectes avaient conçu tout l’ensemble des palais et bâtiments à la direction Nord Ouest-Sud Est ‘‘Toa can huong ton’’ justement pris sur l’axe Nord-Sud, c’est pourquoi l'empereur Minh Mang a décidé de changé le nom Nam Khuyet Dai (Pavillon vers le Sud) de la porte Centrale de façade de la Cité Impériale par la porte Ngo Mon - Porte du Midi.
After being on the throne for seven years, Emperor Thieu Tri was sick and died on 4 November 1847 at the age of 41. In his lifetime, the Emperor neither thought of his death nor wanted the people and soldiers to waste so much labour and property for him, so he did not have his tomb built.As soon...
It is a delicate pavilion with a south view. In front of the Pavilion is a large court leading to the Nghinh Luong Pavilion (Pavilion for Fresh Air) on the Perfume River bank.There had once been a tiger - elephant duel on the pavilion grounds in 1829 to entertain Emperor Minh Mang. In his...
Établie comme capitale du Viet Nam unifié en 1802, la ville de Huê a été non seulement le centre politique mais aussi le centre culturel et religieux sous la dynastie Nguyên, jusqu'en 1945. La rivière des Parfums serpente à travers la...
Travelling to Hue you may look for some corners where still keep remain it owns culture, architecture and a traditional food let visit Phuoc Tich ancient village with old house architectures, 500 years old temple and a collection of ceramic relics which are strong reflection of Hue culture....
Thanh Toan old bridge built in 1776 for the connection between villages and a place to have some breeze during the summer day. The Bridge is one of the oldest bridge in Vietnam recognized by as country heritage in 1990
The national park, extended in 2008, lies on a high mountain ridge that runs west-east from the Laotian border to the East Sea at the Hai Van pass. This ridge interrupts the coastal plain of Vietnam, and, therefore, forms a biogeographical boundary between the faunas and floras of northern and...
La pagode de la Dame céleste (en vietnamien: Chùa Thiên Mụ) est la pagode la plus haute du Viêt Nam avec les six étages supérieurs de sa tour, dénommée « Source de félicité ». Elle se trouve à Hué sur...
La rivière des Parfums (Sông Hương) tire son nom des nombreuses herbes médicinales qui poussaient sur ses rives. Nombreux villages de sampans avec leurs petits autels et les offrandes sur le toit, à l’intention des génies de l’eau. La...
Le tombeau de Minh Mang est situé à l’extérieur de la ville, sur le mont Cam Ke, à 12 km de Hué, sur la rive ouest de la Rivière des Parfums.En avril 1840, le roi Minh Mang changea le nom du mont "Cam Ke" en mont "Hieu Son" et donna au futur tombeau...
Pagoda was built in the shape of the Chinese character "Khau" (mouth), with the main building consisting of three rooms and two wings. It faces the southeast and uses Ngu Binh Mount as a front screen.The pagoda was originally a small hut built by Nhat Dinh in 1843, who was formerly recognized by...
Soyez le premier à connaître nos offres de voyage exclusives et les nouveaux circuits !.