.jpg)
Ce belvédère a pour fonction de scène principale lors des événements de grande importance royale comme défilé militaire, cérémonie de lecture des titres de doctorat à haute voix, cérémonie annuelle. C'était sur ce belvédère, la cérémonie d’abdication du dernier empereur du Vietnam au 30 août 1945 a eu lieu.
D’après Kinh Dich-Livre de Physique Universelle, les empereurs doivent orienter toujours vers le sud pour maîtriser l’humanité. Pour cette raison, à partir du règne de Gia Long (1802-1819), pour la construction de la Citadelle de Hué, les architectes avaient conçu tout l’ensemble des palais et bâtiments à la direction Nord Ouest-Sud Est ‘‘Toa can huong ton’’ justement pris sur l’axe Nord-Sud, c’est pourquoi l'empereur Minh Mang a décidé de changé le nom Nam Khuyet Dai (Pavillon vers le Sud) de la porte Centrale de façade de la Cité Impériale par la porte Ngo Mon - Porte du Midi.
The national park, extended in 2008, lies on a high mountain ridge that runs west-east from the Laotian border to the East Sea at the Hai Van pass. This ridge interrupts the coastal plain of Vietnam, and, therefore, forms a biogeographical boundary between the faunas and floras of northern and...
Le temple de la Littérature est un temple confucéen du Viêt Nam, situé sur la rive gauche de la rivière des Parfums à un kilomètre de la pagode de la Dame céleste à l'ouest de la ville de Hué.Sous le règne des...
Travelling to Hue you may look for some corners where still keep remain it owns culture, architecture and a traditional food let visit Phuoc Tich ancient village with old house architectures, 500 years old temple and a collection of ceramic relics which are strong reflection of Hue culture....
The nine Dynastic Urns are the greatest bronze ones in Vietnam They were cast by Emperor Minh Mang in 1836 to symbolize the sovereignty of the dynasty.Each of them is named after the posthumous title of the emperors worshipped in the The Mieu Temple. For example, Cao Urn is named after Emperor...
The tomb of Gia Long is in fact a group of tombs including those of the Emperor's relatives. The whole compound is spread on a joint mountain with 42 small and big mounts, amongst which Dai Thien Tho is the biggest.To visit Gia Long's tomb, tourists can go by boat about 18km along...
Établie comme capitale du Viet Nam unifié en 1802, la ville de Huê a été non seulement le centre politique mais aussi le centre culturel et religieux sous la dynastie Nguyên, jusqu'en 1945. La rivière des Parfums serpente à travers la...
La rivière des Parfums (Sông Hương) tire son nom des nombreuses herbes médicinales qui poussaient sur ses rives. Nombreux villages de sampans avec leurs petits autels et les offrandes sur le toit, à l’intention des génies de l’eau. La...
It is commonly known as a flagpole, but viewed from the Imperial City; it is really a huge structure of three flat-top pyramids, one lying on top of another. It was built during Emperor Gia Long's reign, in 1807, and later improved by his son, Emperor Minh Mang.According to the Thuc Luc...
Le tombeau de Tu Duc est construit dans une vallée étroite appartenant au village de Duong Xuan Thuong (aujourd’hui, c’est le hameau de Thuong Ba, village de Thuy Xuan). Le tombeau est situé au milieu d’une immense forêt de pins, à 8 km du...
Thanh Toan old bridge built in 1776 for the connection between villages and a place to have some breeze during the summer day. The Bridge is one of the oldest bridge in Vietnam recognized by as country heritage in 1990
Soyez le premier à connaître nos offres de voyage exclusives et les nouveaux circuits !.