La première Fête des cerisiers à Hô Chi Minh-Ville exposent 130 cerisiers et environ 10.000 branches de cerisiers venus de Hokkaido (Japon). Dans le cadre de cet évènement, beaucoup d’activités sont organisées : échanges culturels et artistiques, représentation des arts martiaux, projection de films, exposition de photos sur les cultures vietnamienne et japonaise, sur les relations diplomatiques entre deux pays, présentation de lieux touristiques, etc.
À la cérémonie d’ouverture, la vice-présidente du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyên Thi Thu, a déclaré que «cette première Fête des cerisiers à Hô Chi Minh-Ville est organisée au moment très significatif du 41e anniversaire de la Libération du Sud et de la Réunification du pays. Elle permettra de resserrer les relations diplomatiques, la coopération culturelle entre le Vietnam et le Japon. Elle contribuera aussi à présenter à tous une Hô Chi Minh-Ville animée et amicale, aux grands potentiels de développement dans le tourisme».
«L’accélération de la coopération dans la culture, l’éducation, le tourisme… entre Hô Chi Minh-Ville et le Japon, entre le Vietnam et le Japon plus globalement, contribuera à resserrer les bonnes relations des deux pays dans d’autres secteurs», a affirmé Nguyên Thi Thu.
Iijima Isao, conseiller particulier du chef de gouvernement japonais, a apprécié les relations diplomatiques entre les deux pays, notamment les bons sentiments des Japonais pour les Saïgonnais.
«À travers cette fête, nous souhaitons que les Saïgonnais et les touristes découvrent la beauté de cette fleur, symbole national du Japon», a partagé Iijima Isao.
Hô Chi Minh-Ville a reçu en 2015 plus de 350.000 Japonais. Et plus de 65.000 Vietnamiens ont visité le Japon cette même année.
Thailand Travel Shield offers inbound tourists a range of policies costing from 650 baht (U$20) to 12,000 baht for durations ranging from one day to a year with maximum coverage of two million baht, available for online purchase at www.tourismthailand.org/ThailandTravelShield. Said TAT governor Thawatchai Arunyik: “(Thailand Travel Shield was launched) to ensure travellers enjoy their visit...
Festival de Hue 2016 a annoncé Nguyen Dung, vice-président du Comité populaire de la province de Thua Thien-Hue (Centre) et aussi chef du comité organisateur de cette biennale.
Le cliché d’une rameuse de la ville de Hôi An intitulé Sourire caché, prise par le photographe français Réhahn Croquevielle, a été offert au Musée des femmes du Viet Nam.
Noi Bai airport has opened T2 terminal. At the beginning, it will be used for all arrival/departure inteternational flights. During first time operating of new terminal, there are some problems for the arrival international flights.
Soyez le premier à connaître nos offres de voyage exclusives et les nouveaux circuits !.